شروط استخدام الموقع

1. وصف الخدمات

1.1 يرغب البائع ببيع سيارة/ سيارات (سيارة) من خلال شركة ’وي كاش أني كار ذ.م.م‘ (WCAC)، بما في ذلك تطبيق ’وي كاش أني كار‘ والموقع الإلكتروني ’وي كاش أني كار‘ و/أو أي منصة أو آلية أخرى تديرها شركة WCAC أو شركاتها التابعة من وقت لآخر (المنصة) (الخدمات).

1.2 تخضع اتفاقية بيع السيارة (VSA) الملحقة بها هذه الشروط والأحكام (الشروط) للشروط والأحكام الموضحة هنا. تعتبر هذه الشروط جزءاً أساسياً من اتفاقية بيع السيارة (VSA)، وهي تنظم العلاقة بين البائع وشركة WCAC فيما يتعلق بتقديم الخدمات. تبعاً للفقرة ‎16، تعتبر أي شروط أو أحكام محددة في أي طلب أو إقرار أو فاتورة أو أي مستند آخر غير نافذة.

1.3 يكون للمصطلحات الرئيسية في هذه الشروط نفس المعاني المحددة لكل منها في اتفاقية بيع السيارة (VSA)، ما لم يرد تعريف آخر لها ضمن هذه الشروط. لأغراض هذه الشروط، تتم الإشارة لمشتري أي سيارة من البائع (سواء شركة WCAC أو أحد أعضاء شبكة الوكلاء الخاصة بشركة WCAC أو أي طرف ثالث) بمصطلح “المشتري”.

1.4 يوافق البائع ويقرّ بأنه قد يتعين عليه توقيع مستندات أخرى بخصوص الخدمات ونقل أي سيارة، بما في ذلك أي مستندات نقل قانونية أو تنظيمية مثل المبايعة.

1.5 يوافق البائع ويقرّ بأن شركة WCAC:

  • 1.5.1 تعمل بصفة “وكيل رسمي” لصالح البائع، أي أن شركة WCAC تعمل باسم وبالنيابة عن البائع ولصالحه (ويشار إليه أيضاً بمصطلح “المفوّض” بموجب المادة 9(1) من المرسوم بقانون اتحادي رقم (8) لسنة 2017 في شأن ضريبة القيمة المضافة) في الحالات التي يتم فيها بيع السيارة من خلال شركة WCAC دون أن تكون شركة WCAC هي المشتري أو مالك السيارة مطلقاً.
  • 1.5.2 لا تعمل بصفة “وكيل رسمي” فقط في الحالات التي يتم فيها بيع السيارة مباشرة إلى شركة WCAC التي تقوم بعد ذلك بشراء السيارة وتولي ملكيتها.
  • 1.5.3 تجنباً للشكوك، تعتبر شركة WCAC “وكيل رسمي” بشكل افتراضي، ما لم يتم تأكيد الحالة الواردة في الفقرة 1.5.2 أعلاه بشكل خطي.

1.6 يتعهد البائع بإبلاغ شركة WCAC إذا كان يعمل في شراء وبيع السيارات كتاجر للسيارات.

2. قبول هذه الشروط

في حال عدم دخول البائع في اتفاقية بيع السيارة (VSA)، يعتبر استمرار البائع بالانتفاع من الخدمات أو التوجيهات المتعلقة بها بمثابة قبول من طرفه لهذه الشروط التي تنظم تقديم الخدمات.

3. الإدراجج

بموجب الموافقة على الانتفاع من الخدمات، يوافق البائع على أنه يحق لشركة WCAC بأن تقوم بناء على تقديرها الخاصّ بإدراج السيارة في منصة أو أكثر بغرض تسهيل بيع تلك السيارة إلى مشتري.

4. تفاصيل السيارة

يقرّ البائع ويضمن في تاريخ اتفاقية بيع السيارة (VSA) وقبل نقل ملكية السيارة مباشرة بأن تفاصيل السيارة المذكورة في الجزء 2 من اتفاقية بيع السيارة أو المقدمة إلى شركة WCAC عبر أي وسيلة أخرى هي بيانات صحيحة ودقيقة وغير مضلَلة.

5. فحص السيارة

5.1 قبل عرض شراء السيارة و/أو أي شراء من قبل مشتري السيارة، يوافق البائع على أن شركة WCAC والمشتري صاحب العلاقة و/أو أي طرف ثالث تتم تسميته من قبل شركة WCAC و/أو المشتري صاحب العلاقة له الحق بفحص تلك السيارة مرة أو أكثر. يتحمل البائع كافة المخاطر المتعلقة بتلك السيارة أثناء الفحص وفي كافة الأوقات إلى حين اكتمال نقل ملكية السيارة من البائع إلى المشتري وفقاً للفقرة ‎7.4.

5.2 لا تتحمل شركة WCAC و/أو المشتري صاحب العلاقة و/أو أي طرف ثالث تتم تسميته من قبل شركة WCAC و/أو البائع صاحب العلاقة الذي يقوم بفحص السيارة مسؤولية أي خسائر أو تلف أو التزامات أو تكاليف (شاملة أي رسوم قانونية) أو نفقات يتحملها البائع والتي قد تنتج عن أي فحص يتم إجراؤه بموجب الفقرة ‎5.1، بغض النظر عن السبب.

6. تخزين السيارة

قد توفر شركة WCAC مرافق لتخزين السيارة إذا طلب البائع، أو بناء على طلب شركة WCAC لغرض تقديم الخدمات إلى أن يتم فحصها بموجب الفقرة ‎5، أو نقل ملكيتها وفقاً للفقرة ‎7.

7. التسليم والملكية

7.1 يقوم البائع بتسليم السيارة إلى الموقع الذي تطلبه شركة WCAC من وقت لآخر لتقديم الخدمات.

7.2 يقوم البائع، بمجرد طلب شركة WCAC، باتخاذ كافة الإجراءات اللازمة لضمان نقل ملكية السيارة بنجاح من البائع إلى المشتري، بما يشمل على سبيل المثال لا الحصر، تحرير كافة المستندات المطلوبة لإتمام نقل الملكية وتسجيل السيارة باسم المشتري لدى سلطة ترخيص السيارات المعنية (ويشمل ذلك دون حصر وتجنباً للشك هيئة الطرق والمواصلات في إمارة دبي “RTA” وشرطة أبوظبي في إمارة أبوظبي ومن يمثلها من سلطات أخرى من وقت لآخر وأي جهة أخرى مماثلة في أي إمارة أخرى في الإمارات العربية المتحدة “الإمارات” ومكان آخر) (هيئة الترخيص).

7.3 يقوم البائع، إذا ما طلبت شركة WCAC ذلك، أو المشتري، وفقط عند الحاجة، بتقديم إثبات لشرائه السيارة أو أي إثبات آخر (أي مستندات استيراد) لإثبات شراء السيارة بعد تاريخ 01/01/2018 وخضوعها لضريبة القيمة المضافة في الإمارات العربية المتحدة.

7.4 تنتقل ملكية السيارة والمخاطر المتعلقة بها من البائع إلى المشتري عند تسجيل نقل الملكية وتوثيقها في النظام المستخدم من قبل هيئة الترخيص المعنية (نقل الملكية).

7.5 إلى حين نقل ملكية السيارة واستلامها من قبل المشتري، يقوم البائع: (1) بالحرص على السيارة والحفاظ عليها بالحالة التي كانت عليها عند فحصها وفقاً للفقرة 5، (2) الحفاظ على تأمين السيارة وفقاً للقانون الساري ما لم يتم الاتفاق مع شركة WCAC بخلاف ذلك خطياً، (3) إبلاغ شركة WCAC حالاً إذا ما أصبحت أي من الإقرارات والضمانات والتعهدات الواردة بموجب الفقرتين ‎4 و‎8.1 غير صحيحة أو كان لدى البائع أي سبب للاعتقاد بأنها ستصبح غير صحيحة.

7.6 يعتبر الوقت عاملاً مهماً فيما يتعلق بتنفيذ البائع لأي من التزاماته الواردة في هذه الفقرة ‎7.

8. ضمانات البائع

8.1 يقر البائع ويضمن بتاريخ اتفاقية بيع السيارة وقبل انتقال ملكية السيارة مباشرة ويتعهد بما يلي:

  • 8.1.1 البائع هو المالك القانوني والوحيد للسيارة؛
  • 8.1.2 لا تخضع السيارة إلى أي ترتيبات ملكية مشتركة؛
  • 8.1.3 يملك البائع كامل الصلاحيات والسلطات لبيع ونقل ملكية السيارة إلى المشتري، وعند اللزوم، يقوم بالحصول على كافة التفويضات واتخاذ كافة الإجراءات المؤسسية اللازمة لإبرام اتفاقية بيع السيارة وهذه الشروط لتنفيذ التزاماته المنصوص عليها هنا؛
  • 8.1.4 السيارة مسجلة في الإمارات العربية المتحدة وفقاً للقانون الساري؛
  • 8.1.5 تم دفع كافة الغرامات والمخالفات وما شابه على السيارة وحذفها من قبل هيئة الترخيص أو الجهة الحكومية أو التنظيمية المختصة؛
  • 8.1.6 بموجب الفقرة ‎9.1، فالسيارة خالية من أي أعباء أو حجز أو رهن أو ضمان أو أي حقوق أو مطالبات أخرى (بما في ذلك أي قروض)، ما لم يتم الإفصاح عن تلك المطالبة من قبل البائع إلى المشتري بشكل كامل ودقيق في اتفاقية بيع السيارة أو بشكل خطي بخلاف ذلك؛
  • 8.1.7 قراءة عداد المسافات في السيارة صحيحة ودقيقة وغير مضلَلة ولم يتم تغييرها أو التلاعب بها أو تعديلها في أي وقت؛
  • 8.1.8 لا توجد أي قرارات صادرة عن المحكمة أو أي إجراءات أو مطالب قانونية سواء كانت مزعومة أو فعلية أو خلافه ضد السيارة (بما في ذلك تركة أي شخص متوفى) أو ضد البائع بشكل يمكن أن يؤثر على قدرة البائع على الوفاء بالتزاماته بموجب اتفاقية بيع السيارة أو هذه الشروط؛ و
  • 8.1.9 كافة تقارير السيارة المتعلقة بالصيانة وصلاحية السيارة صحيحة ودقيقة وغير مضلَلة على حد علم البائع بعد أن قام بإجراء عمليات التحقق المناسبة.

9. التزامات مالية معلقة

9.1 يحق للمشتري في أي وقت وبناء على رغبته المطلقة شراء سيارة لا تزال خاضعة لقرض أو تمويل بنكي قائم. وفي هذه الحالة، يكون شراء السيارة من قبل المشتري مشروطاً بما يلي:

  • 9.1.1 قدرة المشتري على التحقق من القرض أو التمويل البنكي القائم مع البنك أو المؤسسة المالية المعنية؛
  • 9.1.2 إمكانية نقل ملكية السيارة بشكل قانوني عند سداد ما تبقى من قيمة القرض أو التمويل (بما في ذلك الاتفاق على أي خطاب إخلاء طرف مطلوب)؛
  • 9.1.3 إمكانية البراءة من القرض أو التمويل القائم من قبل المشتري أو البائع؛ و
  • 9.1.4 اتفاق البائع والمشتري على تخفيض مقبول لديهما معاً في سعر بيع السيارة (سعر البيع) لاحتساب قيمة القرض أو التمويل القائم وأي رسوم وأتعاب تتعلق به.

10. سعر البيع

10.1 يتم تحديد سعر البيع الذي سيحصل عليه البائع من المشتري مقابل السيارة في اتفاقية بيع السيارة (VSA). فيما عدا ما يتم الاتفاق عليه خطياً من قبل شركة WCAC، لن تقبل شركة WCAC بأي تغيير في سعر البيع.

10.2 لا يشمل سعر البيع أي رسوم حكومية أو جمركية أو ضرائب مطلوبة لإتمام البيع أو نقل ملكية السيارة من البائع إلى المشتري، ويتم تحملها من قبل البائع وحده (إلا إذا تنازل عنها المشتري وفق إرادته المطلقة) ويتم دفعها مباشرة إلى الجهة الحكومية المعنية. على البائع تعويض وحماية شركة WCAC والمشتري من تلك الأجور أو الرسوم أو الضرائب.

10.3 يمكن سداد سعر البيع من قبل شركة WCAC إلى البائع، سواء بالنيابة عن البائع أو بصفة شركة WCAC الخاصة بحسب الفقرات 1.5.1 و1.5.2 أعلاه، بناء على رغبة شركة WCAC المطلقة، نقداً أو بواسطة شيك أو تحويل إلى حساب بنكي باسم البائع في الإمارات العربية المتحدة. يوافق البائع على تقديم إيصال غير ضريبي إلى WCAC لتأكيد المبلغ الذي استلمه البائع مقابل السيارة من خلال توقيع اتفاقية بيع السيارة التي تتضمن تفصيل المبلغ المدفوع. في بعض الحالات، وإذا رغب البائع، يمكن أن يخوّل البائع شركة WCAC خطياً، لتوقيع الإيصال غير الضريبي نيابة عن البائع، بصفة الوكيل المصرح عنه.

10.4 في حال الدفع: (1) نقداً أو عن طريق شيك، تصدر الدفعة إلى البائع في مكتب شركة WCAC خلال يوم واحد؛ و(2) عبر حوالة مصرفية، يتم إرسال المبلغ إلى الحساب المصرفي المحدد من قبل البائع خلال يوم واحد بعد: (أ) إتمام نقل ملكية السيارة وفقاً للفقرة ‎7.4، و(ب) الإبراء من أي قرض أو تمويل قائم يتعلق بالسيارة، سواء وفقاً للفقرة ‎9 أو خلافها.

11. الضرائب/ ضريبة القيمة المضافة

11.1 يشمل سعر البيع ضريبة القيمة المضافة أو ضريبة المبيعات أو أي ضريبة مماثلة (ضريبة القيمة المضافة).

12. خصوصية البيانات

12.1 أثناء تقديم الخدمات أو الالتزام باتفاقية بيع السيارة وهذه الشروط، يحق للبائع تقديم، و/أو يحق لشركة WCAC أن تطلب من البائع تقديم معلومات وبيانات شخصية أو حساسة إلى WCAC من خلال المنصة أو وسائل أخرى.

12.2 يتم نقل وتخزين المعلومات والبيانات الشخصية التي يقدمها البائع إلى WCAC في الخوادم الخاصة بشركة WCAC أو شركاتها التابعة أو الخوادم الخاصة بطرف ثالث مزود للخدمة. يقرّ البائع ويوافق على نقل وحفظ ومعالجة هذه البيانات الشخصية. يخضع نقل وحفظ ومعالجة هذه البيانات الشخصية لسياسة السرية المتبعة لدى شركة WCAC والتي يمكن الاطلاع عليها عبر الرابط:https://wecashanycar.com/.

12.3 يوافق البائع على قيام شركة WCAC بالإفصاح عن تلك المعلومات والبيانات الشخصية إذا كانت مُطالبة بذلك للالتزام بأي قانون ساري أو إذا ما طلبت منها أي جهة حكومية أو تنظيمية ذلك، بما في ذلك الهيئة الاتحادية للضرائب في الإمارات العربية المتحدة وأي هيئة ترخيص.

13. ضمان البائع

يقوم البائع بتعويض وحماية شركة WCAC والشركات التابعة لها ومسؤوليهم ومدرائهم وموظفيهم وممثليهم ووكلائهم من أي خسائر أو أضرار أو التزامات أو تكاليف (شاملة الرسوم القانونية) والنفقات التي تتحملها WCAC نتيجة عن أو فيما يتعلق بأي من: (1) مخالفة البائع لأي من التزامات البائع الواردة في اتفاقية بيع السيارة أو هذه الشروط؛ (2) كون الضمانات والتعهدات التي قدمها البائع بموجب الفقرات ‎4 و‎8.1 أو أي معلومات أخرى قدمها البائع إلى WCAC أو المشتري وفقاً لاتفاقية بيع السيارة أو هذه الشروط غير صحيحة أو مضلَلة؛ (3) إصابة أو مرض أو وفاة أي شخص يعمل لدى WCAC أو المشتري المعني و/أو أي طرف ثالث أو أي خسائر أو أضرار لأي ممتلكات تخص شركة WCAC أو المشتري المعني و/أو أي طرف ثالث والتي يتم تحملها بموجب الفقرة ‎5؛ و(4) كون السيارة بحوزة شركة WCAC أو المشتري قبل انتقال الملكية وفقاً للفقرة ‎7.4.

14. السرية

14.1 يحافظ البائع على سرية كافة المعلومات أو المخططات أو الأسرار التجارية أو المالية أو الفنية لشركة WCAC أو الشركات التابعة لها والتي تعتبر سرية بشكل واضح أو تم تعريفها كذلك أو التي يتم تطويرها من قبل WCAC أثناء تنفيذها للالتزامات المترتبة عليها بموجب أو فيما يتعلق باتفاقية شراء السيارة أو هذه الشروط.

14.2 لا تسري أحكام الفقرة‎14.1 على: (1) أي معلومات كانت ضمن حيز المعلومات العامة بتاريخ اتفاقية بيع السيارة؛ (2) أي معلومات تدخل ضمن نطاق المعلومات العامة بعد ذلك أو بأي طريقة غير مخالفة اتفاقية بيع السيارة أو أي اتفاقية متعلقة بها؛ أو (3) أي إفصاح مطلوب بموجب القانون أو من قبل أي جهة تنظيمية أو بخلاف ذلك بموجب أحكام اتفاقية بيع السيارة.

15. ضمانات إضافية

يقوم البائع، بناء على طلب شركة WCAC وعلى حساب البائع، باتخاذ كافة الإجراءات وتحرير كافة المستندات اللازمة لجعل اتفاقية بيع السيارة نافذة بالكامل.

16. التعديلات

تحتفظ شركة WCAC بالحق في تغيير أو تحديث أو تغيير هذه الشروط في أي وقت بناء على رغبتها المطلقة. تتوفر أحدث نسخة من هذه الشروط عبر الرابط:https://wecashanycar.com
يسري أي تغيير بعد أن يقوم البائع بإبلاغ المشتري به (بما في ذلك من خلال البريد الإلكتروني). يتحمل البائع مسؤولية مراجعة هذه التعديلات ويعتبر استمرار البائع بالانتفاع من الخدمات بمثابة قبول لهذه التعديلات. في حال عدم موافقة البائع على التعديلات، يتعين عليه التوقف عن الانتفاع بالخدمات وإبلاغ شركة WCAC فوراً.

17. إقرارات

يقرّ كل من الأطراف بأنه حصل على الفرصة الكافية لقراءة واستيعاب اتفاقية بيع السيارة وهذه الشروط واستشارة مستشار قانوني إن لزم الأمر.

18. التنازل وقابلية فصل البنود

18.1 عدم قيام شركة WCAC بتنفيذ أي من الأحكام لا يعني تنازلها عن حقها بتنفيذه لاحقاً. إذا أصبح أي من الأحكام غير قابل للتنفيذ، تبقى الأحكام الأخرى الواردة في هذه الشروط سارية وقابلة للتنفيذ بالكامل، وسيتم استبدال الحكم الذي أصبح غير قابل للتنفيذ بحكم آخر يعكس مقصدنا بأقرب ما يمكن.

18.2 لا يحق للبائع التنازل عن أي من الحقوق أو الالتزامات المنصوص عليها في اتفاقية بيع السيارة أو هذه الشروط أو التعاقد عليها من الباطن أو ترتيب التزامات عليها سواء بشكل كامل أو جزئي دون الموافقة الخطية المسبقة لشركة WCAC.

18.3 يحق لشركة WCAC في أي وقت التنازل عن أو التعاقد من الباطن أو نقل أو رهن أو ضمان أو الإعلان عن التأمين أو التعامل بأي شكل آخر مع كافة أو أي من حقوقها المنصوص عليها في اتفاقية بيع السيارة أو هذه الشروط، بشرط أن تقوم WCAC بإبلاغ البائع بذلك التنازل أو النقل بشكل خطي مسبقاً.

19. المدة والإنهاء

19.1 تسري اتفاقية بيع السيارة بتاريخ توقيعها من قبل كلا الطرفين وتبقى سارية إلى أن يتم إنهاؤها بموجب هذه الشروط.

19.2 يحق لشركة WCAC إنهاء اتفاقية بيع السيارة أو هذه الشروط بسهولة من خلال إخطار البائع خلال فترة مسبقة لا تقل عن عشرة أيام. يحق لشركة WCAC إنهاء اتفاقية بيع السيارة فوراً بموجب إخطار للبائع في حال: (1) مخالفة البائع لأي من التزاماته المنصوص عليها هنا؛ أو (2) بعد إجراء فحص وفقاً للفقرة ‎5، حيث تقرر WCAC بناء على تقديرها المطلق أنها لا ترغب في الاستمرار بتقديم الخدمات.

19.3 لا يؤثر إنهاء اتفاقية بيع السيارة أو هذه الشروط على أي حقوق والتزامات مُستحقة للمورّد في أي وقت حتى تاريخ الإنهاء. يقوم البائع بإعادة كامل قيمة سعر البيع إلى شركة WCAC بمجرد إنهاء اتفاقية بيع السيارة.

19.4 عند إنهاء اتفاقية بيع السيارة أو هذه الشروط، إذا كانت السيارة بحوزة WCAC ولم تكن الملكية قد انتقلت بعد إلى المشتري، يقوم البائع بإعادة كامل قيمة سعر البيع إلى WCAC ومن ثم يقوم باستلام السيارة من WCAC مباشرة. إذا لم يقم البائع باستلام السيارة مباشرة، تحتفظ WCAC بالحق في تحميل البائع كافة التكاليف والنفقات المعقولة ذات الصلة.

20. التعليق

يحق لشركة WCAC تعليق كافة أو جزء من الخدمات بموجب إخطار للبائع: (1) نتيجة لمخالفة البائع لأي من هذه الشروط أو ارتكابه أي خطأ أو تجاوز؛ أو (2) لتلائم راحة شركة WCAC.

21. الظروف القاهرة

21.1 لا يتحمل أي من الطرفين أي مسؤوليات تجاه الآخر في حال تأخير أي منهما أو منعه من أداء التزاماته بسبب أي أحداث أو سلسلة من الأحداث الخارجة عن سيطرته المعقولة (ظروف قاهرة) بشرط قيام ذلك الطرف: (1) بإبلاغ الطرف الآخر بحصول ظرف قاهر ومدته المتوقعة؛ و(2) ببذل كافة الجهود المعقولة للحد من آثار ذلك الظرف.

21.2 نتيجة لأحد الظروف القاهرة، إذا: (1) كان أو أصبح أي من الطرفين غير قادر على تنفيذ التزام جوهري؛ أو (2) تأخر أو مُنع أي منهما من أداء التزاماته لفترة متواصلة تزيد عن 15 يوماً، يحق للطرف الآخر أن يقوم خلال ثلاثين يوماً بإنهاء اتفاقية بيع السيارة أو هذه الشروط بموجب إخطار فوري.

22. الاتفاقية الكاملة:

تشكل اتفاقية بيع السيارة وهذه الشروط (حسب الحاجة) كامل الاتفاقية بين الأطراف فيما يتعلق بموضوعها، وهي تحل محل أي اتفاقيات أخرى سابقة أو حالية أو شروط وأحكام سارية على موضوع اتفاقية بيع السيارة وهذه الشروط.

23. اللغة

يُعترف بهذه الاتفاقية باللغة الإنجليزية فقط. وإذا كان هناك أي تعارض بين النص الأصلي باللغة الإنجليزية وأي ترجمة لهذه الاتفاقية، فسوف يسود النص الأصلي باللغة الإنجليزية.

24. الإخطارات

تكون أي إخطارات منصوص عليها في هذه الشروط أو اتفاقية بيع السيارة خطية وباللغة الإنجليزية ويتم تسليمها باليد أو إرسالها بواسطة خدمات توصيل البريد الدولي مدفوع الأجرة أو عبر البريد الإلكتروني إلى العنوان أو البريد الإلكتروني المذكور في اتفاقية بيع السيارة أو بناء على ما يقوم أي من الطرفين بتبليغ الطرف الآخر به من وقت لآخر. العنوان والبريد الإلكتروني لشركة WCAC لأغراض هذه الفقرة ‎24 هو:
العنوان: شارع الشيخ زايد، بالقرب من مجمع الذهب والألماس، 8 شارع 25 أ، دبي، الإمارات العربية المتحدة
البريد الإلكتروني: contact@wecashanycar.com

25. القانون الحاكم والاختصاص القضائي

25.1 تخضع هذه الشروط واتفاقية بيع السيارة إلى قانون مركز دبي المالي العالمي (DIFC).

25.2 في حال حدوث أي نزاع أو مطالب متعلقة باتفاقية بيع السيارة أو بخصوص دقتها أو تنفيذها أو مخالفتها (ويشار إلى أي من تلك النزاعات أو المطالب بمصطلح “نزاع”)، فسوف تتم تسويتها حصرياً من قبل محاكم مركز دبي المالي العالمي.

The safety of our customers and employees during this unprecedented time is our top priority. Please be informed that, as of March 24th until further notice, we have adjusted our branch operations. CLICK HERE for more information.